Con la tecnología de Blogger.
  • Inicio
  • Reseñas
    • Libros sueltos
    • Sagas
    • Leo autorAs
    • Leo autorxs españolxs
  • Índices
    • Por título
    • Por autor
  • Retos literarios
    • Bibliathon2021
  • Sobre mí
  • Contacto

Libros y Stitch

La portada de Las cosas nuestras de cada día, de Charles Panati. Es blanca. Ocupando prácticamente la zona central, un marco rectangular con un degradado de los colores del arcoíris, de medio dedo de grosor, acoge en su interior el título (en letras azules oscuras) y, bajo él, una señora que tiene una fregona sobre la cabeza, a modo de peluca, mientras sostiene otra fregona con ambas manos y parece a punto de escurrirla en un cubo a su derecha. La señora lleva una camisa verde de manga corta. Se ven unas mangas marrones, del color de la falda, asomando por las mangas de la camisa; como si fuera una capa de ropa más. Del bolsillo derecho sale un trapo. Sus piernas están metidas en un barreño azul, más grande que el cubo de la fregona. El suelo parece de madera. Por encima del marco, el nombre del autor en mayúsculas. Por debajo, la editorial. Como marco a la portada, un fondo rosa palo. De su lateral izquierdo sale una piruleta roja y blanca. En la zona inferior derecha, a modo de sello, el contorno de un panda rojo. Con el mismo fondo rosa palo con piruleta y el mismo sello del panda rojo, la ficha técnica. Título: Las cosas nuestras de cada día. Autor: Charles Panati. Editorial: Círculo de lectores. Año: 1990. Traducción: Esteban Riambau. Ilustraciones: Fernando Krahn. Original: Extraordinary origins of everyday things, 1987. Etiquetas: no ficción, curiosidades.

¡Hola!

He dudado sobre si subir esta reseña o no, dado que es un libro que ya tiene bastantes años y que no había oído hablar de él en mi vida. Pero el otro día vi a una persona inaugurar su sección de "libros que no conoce ni el tato" (efectivamente, no recuerdo cómo lo llamó y la he rebautizado) y, si subí reseña de La isla, con lo que me costó encontrar la portada, ¿por qué este no?

Así que hoy vengo con Las cosas nuestras de cada día, de Charles Panati; publicado por Círculo de lectores.

Es un libro curioso, dividido en apartados que lo organizan un poco (supersticiones, costumbres, calendario, en la mesa, en la cocina, casa y su entorno, cuentos infantiles, el cuarto de baño, artículos de tocador, el botiquín, la indumentaria, en el dormitorio, el cuarto de juegos y la despensa). Se remonta en la Historia para ver dónde han surgido costumbres, utensilios o historias y cómo han evolucionado. Pasa por cosas tan diversas como que el gesto de juntar las manos para rezar surgió de un gesto de rendición (como si tuvieras las manos atadas) o que hubo una época en la que con la servilleta te llevabas parte de la comida, como signo de buena educación y respeto a tu anfitrión.

Pasa por ropa, juguetes, cuentos infantiles, supersticiones, herramientas, comida... Había algunos que me sonaban (que la fíbula fue la predecesora de los imperdibles o el descubrimiento del velcro), pero de la mayoría no tenía ni idea (hubo botones decorativos mucho antes de que a alguien se le ocurriera un ojal para sujetar las prendas, ¡para eso ya había alfileres y cinturones!; no consigo visualizar lo que es despabilar una vela, ¿cómo la recortas sin que se apague?; ¡Cuando los chinos inventaron su carretilla pusieron la rueda central, con lo que la diriges, pero no cargas peso!; en vez de en la zona delantera, como los europeos).

En algunas cosas se le nota la edad al libro y que lo escribió un norteamericano (aunque también hay bastante presencia de Europa, tanto en los últimos siglos como en las civilizaciones mediterráneas antiguas, en las que incluye Egipto; pero apenas aparecen detalles de Asia y muy pocas menciones a África, Suramérica u Oceanía) pero, en general, me ha parecido muy curioso y está redactado de una forma amena, casi a modo de enciclopedia con distintas entradas en cada capítulo (dedicado a un tema concreto).

Quiero mencionar que, en algunos casos, se remonta al origen de las palabras. Y no sé si el traductor añadió detalles por su parte, pero a veces se refiere al origen de palabras españolas y me pareció bonito. Que hay otras palabras de las que menciona su evolución, en general, y cómo de dos focos distintos surgieron en varios idiomas y de ahí las raíces que comparten algunas palabras en idiomas cercanos. Pero las palabras que busca en concreto en español tienen más encanto, ¿no te parece?

¿Alguna vez te has planteado cuándo surgió el tenedor o la boina? ¿Qué anécdotas conoces del origen de las cosas?


Sinopsis

Tal vez cegados por su inmediatez, raras veces nos preguntamos sobre los numerosísimos objetos, creencias y costumbres que son parte inseparable de nuestra vida diaria. Sin embargo, cada cosa tiene una historia, una evolución y cmple ciertas funciones. Este libro original y divertido constituye un recorrido apasionante por la historia de lo cotidiano y nos introduce en los secretos de las cosas que, para bien o para mal, conforman nuestra existencia.

La portada de Aladdín, un giro inesperado; de Liz Braswell. En un cielo azul oscuro, ligeramente estrellado, destaca, en la zona central, la silueta de Jafar. La forma de su cabeza recuerda a una cúpula del palacio (y hay varias, en un tono más claro, rodeándole a ambos lados, como si estuviera detrás un palacio con diez torres de distintas alturas), se ven los ojos en blanco, como si fueran la única fisura de una máscara, y de ellos asciende un poco de humo blanco. Tiene una mancha roja en la frente, de un tono parecido al que parece ocultarse detrás de Jafar (como si la silueta impidiera ver el atardecer o un incendio). Las anchas hombreras terminadas hacia arriba dan marco a la palabra Aladdín, en letras doradas. Debajo de la palabra, entre dos líneas rojas encima y debajo, está el subtítulo en letras más pequeñas y, más abajo, en rojo, el nombre de la autora. Por debajo, centrada, una lámpara dorada, que desprende un humo azulado que se concentra bajo el nombre de Aladdín. A ambos lados de la lámpara, se ven las siluetas de una ciudad de cúpulas redondas terminadas en punta. Arriba del todo aparece el nombre de Disney y, entre Disney y la cabeza de Jafar, aparece escrito "¿Y si Aladdín nunca hubiera encontrado la lámpara?". De fondo a la portada, una pared de color ocre, recorrida por una grieta truncada horizontal. A modo de sello, en la zona inferior derecha, el contorno de un panda rojo.Sobre la misma pared ocre con una grieta, en la que ahora se distinguen otras más pequeñas, la ficha técnica. Título: Aladdín. Un giro inesperado. Autora: Liz Braswell. Editorial: Planeta. Año: 2019. Original: A Whole New World (Disney-Hyperion, 2015). Etiquetas: retelling, Aladdín, deseos, poder, Agrabah. A media altura, en la zona derecha, el contorno de un panda rojo a modo de sello.

¡Hola!

¿Sabéis esa sensación de tener que hacer limpia y avanzar con cosas que os contaba hace unas de reseñas? Pues con ese espíritu abrí el ebook para ver qué leía, y este estaba en la primera página.

Así que hoy os traigo Aladdín, un giro inesperado, de Liz Bradwell; publicado por Planeta.

Llevaba una cuarta parte del libro cuando me empecé a plantear en serio si no era la peli tal cual.... Pero, entonces, ¡cambió! Detalle pequeño pero importante. Y spoiler, qué le vamos a hacer. (Y no, aunque no sea fan de la frase que lleva por encima la portada, no es exactamente eso. Aunque entre la frase y la sinopsis... ¿qué tiene en mente esta gente?)

Creo que tiene uno de los peores rescates que he leído en mi vida: entran tres a rescatar a dos y salen solo tres de los cinco. No los tres originales y está claro por qué la trama necesitaba a esos, pero... Una chapuza, así te lo digo.

En general, no está mal. Pero a la vez, para mi gusto, le falta la chispa de la película. Entiendo que es un retelling y esas cosas, pero no puedo evitar compararlos y... creo que sale perdiendo este libro. Incluso el final. Para toda la tensión que se acumula y los giros que promete... se queda en agua de borrajas. (Y tengo que manifestar mi indignación por el trato que recibe la pobre Alfombra).

Un detalle que siempre me molestó un poco de la peli es que no aclaraban por qué era Aladdín el elegido que podía entrar en la cueva. Y, por si alguien se lo pregunta: no, aquí tampoco lo aclaran.

Si te gusta el universo de Aladdín, pero con un toque algo más oscuro, es tu libro para pasar la tarde. Si prefieres las canciones, ve a la peli. Pero, realmente, tampoco siento que me haya aportado nada.

¿Conoces más retellings de Aladdín? ¿Cuál es tu favorito?


Sinopsis

¿Qué hubiera pasado si Aladdín no hubiera encontrado la lámpara mágica? Descubre la historia que nunca te han contado.

Tras robar la lámpara del Genio, Jafar usa sus dos primeros deseos para convertirse en sultán y en el hechicero más poderoso del mundo. Bajo su dictadura, los ciudadanos de Agrabah viven con miedo esperando su tercer deseo. El joven Aladdín y la destronada princesa Jasmine liderarán la rebelión del pueblo contra el tirano.

La portada de Garras y colmillos, de Jo Walton. Frente a una ventana de piedra con forma de arco ojival que deja ver un paisaje de montañas al fondo, un río que se acerca y bosques alrededor, un dragón rojo está apoyado en una superficie de piedra algo más clara que la de la ventana. Puede ser una barandilla o una mesa. El dragón tiene la mano derecha sobre la izquierda y las alas recogidas, como si estuviera sentado sobre sus cuartos traseros. Tanto la parte superior como la inferior a esta imagen tienen un dibujo como de tela color crema con arabescos más oscuros. A medias entre la zona crema y la imagen, un cuadrado rojo con reborde a modo de marco que contiene el título en mayúsculas. Justo encima pone "La mejor novela de fantasía del año" y, debajo, "Galardonada con el premio mundial de fantasía en 2005". En la zona inferior, en un cuadrado semejante, el nombre de la autora. Como fondo a la portada, un tejido de color granate con pequeñas cruces en dorado, como si fuera la cubierta de un libro antiguo. A modo de sello, en la zona inferior derecha, el contorno de un panda rojo. Sobre el mismo fondo que parece encuadernado y con el mismo sello del panda rojo en la zona inferior derecha, la ficha técnica. Título: Garras y colmillos. Autora: Jo Walton. Editorial: Factoría de ideas. Año: 2005. Traducción: Marta García. Original: Tooth and Claw (2003). Etiquetas: dragones, victoriano, familia, romántica, social



¡Hola!

Empecé este libro hace casi un año por otro proyecto. Era una relectura y acabó parado en el capítulo 8. Por lo que he releído de mis impresiones de entonces, me chocó las prioridades que tenían en ese mundo, la indefensión de las hembras (no solo tienen manos en vez de garras y necesitan herramientas para cazar, sino que su color de piel cambia según ciertas circunstancias sociales y otras formas sutiles-no-tan-sutiles de control) y la forma de pensar de algunos personajes.

Este mes he tenido un parón de lectura relativo y hoy me ha llegado la chispa, ha sido el momento de sacudir los hombros y decidir terminar con proyectos pendientes, empezando por este. Así que aquí estamos, con Garras y colmillos, de Jo Walton; publicado por Factoría de ideas.

Recuerdo cuando acabé de leerlo la primera vez. Me encantó. Era una novela de estilo victoriano como pudiera ser una novela de Jane Austen, con familias de muchas hermanas buscando marido (y Austen las casaba a todas en el mismo libro, no como las sagas de romántica más actuales, que cada hermane tiene su propio tomo), pero con dragones. Que fue algo que me chocó y me sigue chocando, pero a la vez me encanta (los dragones, no el toque a Jane Austen). Todos los detalles que eso supone. Desde dónde viven a cómo crecen o costumbres sociales o las distinciones de clase.

En esta ocasión, quizá porque había aspectos que recordaba y las elucubraciones en ese sentido estaban más tranquilas, me ha dado más tiempo a fijarme en toda la crítica social que hay. En general, la forma que tiene de mostrar comportamientos, plantear ideas, sugerir injusticias o manipulaciones. De dejar caer cosas para que ates cabos. ¿Quiere eso decir que la novela ha perdido adrenalina? No. Sigue manteniendo toda la emoción. Y la he disfrutado un montón, aunque paradójicamente me haya costado más entrar en el mundo porque no recordaba los primeros capítulos tan oscuros. Pero eso no me ha impedido fijarme en detalles en los que antes no había caído.

¿Habrías pensado alguna vez que la última moda en la capital de una nación draconiana serían los sombreros?


Sinopsis

Este es un libro curioso y diferente.
Narra la historia de una familia que se enfrenta a la muerte de su padre, de un hijo que acude a la ley para reclamar su herencia, de otro que se atormenta con la confesión que le hizo su progenitor en su lecho de muerte; de una hija que se enamora, de otra que se implica en el movimiento abolicionista y de una más que se sacrifica por su marido.
Salvo que todos los protagonistas de esta historia son dragones de garras y colmillos ensangrentados...

Tenemos aquí un mundo de políticos y estaciones de ferrocarril, de cortejos y mansiones en el campo... Un mundo en el que al morir un anciano, los miembros de su familia se reúnen... Una sociedad en la que los miembros más poderosos se aprovechan de sus privilegios para hacerse más fuertes.

La portada original de Heaven Official's Blessing, de Mo Xiang Tong Xiu. Sobre un fondo blanco que podría ser el cielo, hay un tronco grande, vertical, que bien pudiera ser un árbol o una columna. Está situado en el tercio derecho de la imagen. Tras él, recorriendo todo el ancho, una barandilla de madera, formando cuadrados con el fondo blanco. A sus pies, un marrón más claro da lugar al suelo. En la parte superior, varias ramas con hojas de un color rojo pálido. En donde el tercio superior se une al central hay una banda clara, de transparencia media, con los caracteres chinos del título. Debajo de la banda, a la derecha, la autora. De fondo a la portada, lo que parece un cuadro abstracto. Predomina el rojo, de distintas intensidades. Contra él, una zona negra que parece que se ha posado el pincel y se ha dejado resbalar hacia abajo en la zona derecha, justo debajo de una pincelada gris clara. En la zona izquierda (la portada está centrada horizontalmente), una mancha amarilla en la zona central inferior y una negra, en sentido horizontal, debajo. A modo de sello, en la zona inferior derecha de la portada, el contorno de un panda rojo. Sin la portada, se ve la zona central del cuadro abstracto. El amarillo recorre una franja vertical, a la izquierda de la franja negra del lateral derecho. En la zona izquierda, por encima del negro y el amarillo y más centrados, se alternan blanco y negro, junto con un toque de naranja. Por encima de todo, la ficha técnica. Título: Heaven Official's Blessing (Chinese: 天官赐福, pinyin: Tiān Guān Cì Fú). Autora: Mo Xiang Tong Xiu (Chinese: 墨香铜臭). Publicada en JJXWC. Año: 2017. Etiquetas: histórica, fantasía, China, romántica, bien y mal, aventuras. A modo de sello, en la zona derecha, el contorno de un panda rojo.

¡Hola!

Me sonaba mucho el nombre de verlo rondando y veía a algunas personas cada vez más emocionadas conforme se acercaba la fecha del estreno de la serie. Así que, como tenía tiempo, me la vi. Al acabarla, busqué el manhua. Y luego el libro (la novela, Tiān Guān Cì Fú, fue publicada por Mo Xiang Tong Xiu en Jinjiang Wenxue Cheng, una plataforma china donde suben historias que, si son populares, pueden llegar a publicarse; pero no sé si llegó al papel. En inglés se conoce como Heaven Official's Blessing y la serie, en español, es La bendición del oficial del cielo). Me ha llevado casi dos semanas, pero ¡me lo acabé!, y tengo que reconocer que, quizá porque al venir de la serie ya estaba más situada en el universo y no me ha costado nada sumergirme en el libro, pero entiendo la emoción con la que hablan de él.

No es un libro perfecto. Para mi gusto, hay cosas que se repiten demasiado (cosa que suele pasar al escribir de seguido y no haberlo revisado después; lo cual conociendo el contexto de la historia encaja), la obsesión de uno de los pjs en que otro de ellos no haga nada cuando sabe que es más que capaz me revienta y los personajes femeninos (sobre todo los primeros que aparecieron) hacían que me tirara de los pelos.

Pero es un libro que te engancha. Que te coge por banda y hace que sigas leyendo, que cojas cariño a los personajes y quieras saber más de ellos. (Bueno, se sabe cuál va a ser el final, pero eso no quita que quieras conocer los detalles del camino). De los cinco libros alterna uno presente con uno pasado, lo cual me parece un acierto, porque te permite ir hilando cosas y resolviendo preguntas y teorías que te vas formulando.

Me gusta la forma de escribir de la autora y creo que voy a buscar más de ella... Por lo que he leído, está trabajando en la cuarta novela, así que debe haber otras dos que encontrar por ahí. Pero tras un descanso. Que necesito una lectura que no me haga sentir culpable por haberme quedado dos horas más leyendo de lo que pensaba.

Algo que me ha sorprendido es que solo tenemos el punto de vista de Xie Lian y averiguamos más de Hua Cheng de formas indirectas. Tiene un montón de secundarios, pero a la vez se le notan las triquiñuelas para que no sean demasiados y sigas pudiendo identificarlos, entre otras cosas porque no aparecen todos de golpe.

Otra cosa que me ha llamado la atención es que para ascender (a dios/oficial del cielo/llámalo X) necesitas cultivarte y hacer algo que llame la atención. Punto. Tu moral no tiene nada que ver. Y una vez estás arriba, la opinión de los mortales puede cambiar tu historia, tu aspecto y lo que se les ocurra inventar. Así que hay algunos personajes de lo más estrafalarios o con caracteres que no habrías esperado tras una ascensión.

Como conclusión: historia más que recomendable si tienes tiempo (ya aviso de que es larga) y te gusta la fantasía épica china de aventuras (no sé si eso es siquiera un género) con un toque de romance.

¿La conoces? ¿Y alguna otra novela de este estilo?


Sinopsis (traducción libre mía de la versión inglesa)

Hace ochocientos años, Xie Lian era el príncipe heredero de Xianle. Amado por los ciudadanos y considerado el bendecido del mundo, ascendió a los Cielos a una tierna edad; sin embargo, por una serie de circunstancias adversas, no tardaron en desterrarle al plano mortal. Años después, ascendió de nuevo... sólo para ser desterrado unos minutos después.

Ahora, ochocientos años después, Xie Lian asciende por tercera vez como el hazmerreír de los tres planos. En su primera misión conoce a un misterioso demonio que dirige a los fantasmas y aterroriza a los Cielos; sin embargo, sin que Xie Lian lo supiera, este rey demonio le ha estado prestando atención durante mucho mucho tiempo.

La portada de Boyfriend Material, de Alexia Hall. Está formada por rectángulos de distintos tamaños, azules y rojos, separados por líneas blancas, recordando en cierta manera la bandera británica. Dentro de los rectángulos hay cosas típicas londinenses como el Big Ben, una noria, un autobús de dos pisos, un paraguas, la bandera británica, el puente de Londres y una taza de té con su tetera. En la zona central, en mayúsculas, en dos franjas, cada una de un color, que atraviesan todo el ancho, el título. Abajo del todo, el autor. Arriba a la derecha, un chico pálido de pelo oscuro, corto y rizado, camiseta corta negra, pantalones raídos grises oscuros y zapatos negros, cruzado de brazos y con una sonrisa. Abajo a la izquierda, en el lado opuesto, un chico también joven y solo un poco menos pálido, de pelo tirando a rubio, liso, con raya a un lado. Lleva traje de color gris claro, con blusa blanca, corbata roja y cinturón y zapatos negros. Tiene las manos en los bolsillos. Como fondo a la portada, que está en el lado derecho del cuadrado que es la imagen, se ve un cielo azul claro con alguna nube. Viniendo desde el lateral izquierdo, algunas ramas con flores de un color rosa pálido, de muchos pétalos agrupados y casi ninguna hoja. A modo de sello, a la izquierda de la portada en la zona inferior, el contorno de un panda rojo. Sobre el mismo fondo, que ahora sin la portada se ve más del cielo, la ficha técnica. Título: Boyfriend Material. Autor: Alexis Hall. Editorial: Sourcebooks, Inc. Año: 2020. Etiquetas: romántica, novios falsos, romance lento, Londres, fama, contemporáneo, imagen. En la zona inferior derecha, el mismo sello de un panda rojo.

¡Hola!

Llegué a este libro porque leí un tweet de una persona de cuyo gusto me fío. Mencionaba que no entendía el bombo de Rojo, blanco y sangre azul; que Boyfriend material era también enemies to lovers, pero mejor. También es cierto que en el tweet se expresaba mejor de lo que yo lo hago...

En cualquier caso, me llamó la atención, así que lo busqué. Había leído el otro que mencionaba y, aunque lo ventilé en un plumazo y es de los que está lleno de tensión por adolescentes sobrehormonados, tengo que reconocer que me pareció uno más en el estilo. Así que... allá que fui. Dicen que las comparaciones son odiosas, así que no voy a comparar ambos libros, sino solo centrarme en este:

Hoy vengo a hablaros de Boyfriend Material, de Alexis Hall; publicado por Sourcebooks (¡aunque he leído que RBA lo publicará en castellano! Su título será Se busca novio).

Me gustó el contraste entre los dos personajes. Desde el principio se iba viendo el final y se agradeció un pequeño revés que aparece hacia la mitad. Sin embargo, las últimas cien páginas me sobraron, me dio la impresión de que era marear la perdiz para intentar equilibrar una balanza que no lo necesitaba.

Me gustó la relación que tenían los dos. Cómo cuando deciden que no tienen nada que perder consiguen una relación que van convirtiendo en suya. Cómo los dos aprenden a cambiar el chip de su reacción habitual a una cada vez más sana.

Me gustó el grupo de amigos de cada uno que se muestra. Y la forma de reflejar a las familias (me declaro fan absoluta de la madre de Luc). He encontrado alguna incongruencia al respecto, pero igual es que no me enteré bien al leerla.

Me gustó el carácter de Luc. Todas sus dudas e inseguridades. Sólo se ve su punto de vista (supongo que por un giro hacia el final) y o te gusta su forma de ser o te vuelve loca y te desesperas. Mezcla humor cínico con buenas intenciones con capas de alejar a la gente. Pero se le ve evolucionar poco a poco y cómo lo intenta.

El argumento no es nada del otro mundo, pero en general se disfruta y pasas un rato entretenido.

¿Cuál es el último enemies to lovers que has leído?


Sinopsis (traducción de RBA)

SE BUSCA:
Novio (falso)
Perfecto en todos los sentidos

Luc pertenece a una familia de estrellas del rock. Su padre se ha pasado veinte años entrando y saliendo de programas de desintoxicación. Ahora que ha regresado, Luc vuelve a estar en el ojo público y una foto comprometedora lo estropea todo.

Para limpiar su imagen, Luc debe encontrar una relación bonita y normal... y Oliver no podría ser más bonito y normal. Es abogado, vegetariano y no ha provocado un escándalo en su vida. Por desgracia, no tienen nada en común, así que Luc y Oliver hacen un pacto para ser (falsos) novios de cara a la galería.

Pero el problema de los noviazgos falsos es que pueden parecerse mucho a uno real. Te acostumbras a alguien, empiezas a enamorarte y no quieres soltarlo nunca.


 

 ¡Hola! 

Abril ha sido un mes... disperso para mí.

Generalmente, leo más cuando aprovecho pequeños ratos muertos o saco unos minutos entre cosa y cosa. Pero este mes ha sido tranquilo y relajado, apacible y casi ocioso; así que esa necesidad de leer parecía transformarse en apatía, especialmente conforme avanzaba el mes. Además, las premisas que me daba el Bibliathon no me han ayudado mucho esta vez, así que he leído tirando a poco. 

En cualquier caso, ¡un libro es un libro! Y aunque algunos han sido del montón, otros los he disfrutado mucho.

En cualquier caso, aquí dejo el recopilatorio del mes. (Las premisas del Bibliathon eran un bingo y realmente la mitad de lecturas no encajaban, así que pongo la lista, sin más).

Escrito con sangre y seda, de África Ruh y Marta Cruces
La isla, de Robert Merle
84, Charing Cross Road, de Helene Hanff
Almendra, de Won-pyung sohn
La historia del rey transparente, de Rosa Montero
El reflejo de Arabelle, de Belén Adsuara Alonso
The Death and Life of Charlie St. Cloud, de Ben Sherwood
Boyfriend Material, de Alexis Hall

Y tú, ¿qué andas leyendo?

P. D.: la imagen es de pixabay.

Newer Posts
Older Posts

Hello, There!

¡Hola!

Soy Sam y este es mi blog de blablabla Stitch blablablabla libros blablabla no spoilers blablabla... ¡Cotillea a gusto!




¡Patitos!

POST MÁS RECIENTES

Blog Archive

  • septiembre (1)
  • agosto (3)
  • julio (11)
  • junio (10)
  • mayo (6)
  • abril (9)
  • marzo (11)
  • febrero (11)
  • enero (11)
  • diciembre (13)
  • noviembre (8)
  • octubre (11)

Etiquetas

Webtoon acción adolescentes alianzas ambición amistad arte atmósfera aventuras bibliathon2021 bilogía biografías informales crecer cuentos cómic distopía dos mundos escenas espiral familia fantasía heart-warming histórica humor impotencia infantil intriga juvenil libroypeli magia maldición normalidad novelette ownvoices poder profecías racismo realista reflexiones relaciones retelling robo romance slice of life sobrenatural supervivencia tensión tripulación universidad vampiros victoriano young adult

Formulario de contacto

Nombre

Correo electrónico *

Mensaje *

Edited by AmnesiaLofish for Libros y Stitch 2021; Created with by BeautyTemplates | Distributed by blogger templates