Con la tecnología de Blogger.
  • Inicio
  • Reseñas
    • Libros sueltos
    • Sagas
    • Leo autorAs
    • Leo autorxs españolxs
  • Índices
    • Por título
    • Por autor
  • Retos literarios
    • Bibliathon2021
  • Sobre mí
  • Contacto

Libros y Stitch

La portada de The Death and Life of Charlie St. Cloud, de Ben Sherwood. A la luz de un atardecer que se ve al fondo de la imagen, unas siluetas conforman una escena: a modo de marco, el lateral de algunos árboles; en el centro, una persona de pelo y pantalones cortos empuja a otra, que por su tamaño parece un niño y está subido a una tabla sujeta a una cuerda, como si fuera algún tipo de tirolina. El título, en letras informales y amarillas (excepto Death y Life, que están en azul), ocupa la parte superior. En la zona inferior, el autor. Como marco para la portada, un paisaje de colinas verdes con flores amarillas y un bosque al fondo. El cielo es blanco, como si hubiera niebla. A modo de sello, en la zona inferior derecha, el contorno de un panda rojo. En el mismo fondo de colinas verdes, en el que ahora que no hay portada parece distinguirse una casita en el límite del bosque, la ficha técnica. Título: The Death and Life of Charlie St. Cloud. Autor: Ben Sherwood. Editorial: Picador USA (2005). Español: Siempre a mi lado (editorial DeBolsillo, 2010). Etiquetas: fantasmas, romance, hermanos, ilusiones, lazos. En la zona inferior derecha, el contorno del panda rojo a modo de sello.

¡Hola!

Tiendo a leer más cuando estoy hasta arriba de cosas y necesito un escape que cuando tengo todo el tiempo del mundo. Así que llevo un tiempo con pocas ganas de leer, en general (y quien dice leer dice ver series, películas, juegos... apatía general). Sin embargo, esta tarde el cuerpo me pedía café, manta y libro; y como soy una mandada, miré la lista de libros pendientes y fui pasando títulos hasta encontrar uno que me llamara. Y así fue como me puse con The death and life of Charlie St. Cloud, de Ben Sherwood; publicada en inglés por Picador USA y en español por DeBols!llo.

Hará como un mes me vi la peli (Siempre a tu lado... La de Zac Efron, no la del perrito). Recordé que ya la había visto y, en los créditos, descubrí que venía de un libro. Y así fue como llegó a mis manos. En inglés, porque me dio la impresión de que en español era imposible encontrarlo; aunque luego he estado mirando en más profundidad y parece ser que se encuentran de segunda mano y en la Casa del Libro, entre otros. Está claro que siempre encuentro las cosas tarde pero qué le vamos a hacer xD

¡Vayamos al libro! Me da la impresión de que hay ratos que el autor trata de mantener al mínimo el número de personajes, como para que los tengas claros; mientras que en otros se centra en intentar expandir más del pueblo, para que veas que realmente hay un contexto, y ese contraste me ha llamado la atención. También tengo que reconocer que los párrafos con cosas técnicas de navegación los leía en diagonal (más que inglés, había cosas que parecían chino) y que hay alguna cosa que me ha chocado en el sentido de que no termino de entenderlas.

Pero, en general, me gusta la atmósfera que crea. Cómo trasmite la sensación de estar atrapado en ese ciclo y de romperse. Me gusta que se ve mucho más la perspectiva de Tess y de Sam que en la peli. Que amplía los narradores (es en tercera, pero tú me entiendes) en vez de centrarse solo en Charlie. ¡Hasta sabemos más del bombero!

Hay cosas que quedan mucho más claras en el libro, aunque reconozco que la peli ha mantenido bastante del ambiente que crea. Y, aunque he leído por ahí en alguna crítica que hablan mucho del tema religioso y tal... Sinceramente, a mí no me lo ha parecido. ¿Que puede ser que lo haya malinterpretado al traducirlo? Pues puede ser. Pero quitando un par de menciones concretas y una charla de un fantasma sobre su más allá y una aclaración de "lo habíamos entendido mal", la verdad es que se mete poco en esos asuntos.

No creo que sea un libro que dure mucho en mis estanterías para releer cuando surja, pero me ha hecho pasar una tarde entretenida, creando interés por los personajes (pese a saber por la peli qué iba a pasar) y casi sin que me diera cuenta de que volaba el tiempo.

¿Qué libro te ha surgido alguna vez en una tarde de manta y café?


Sinopsis (traducción libre mía, que no me gusta la española)

De joven, Charlie St. Cloud sobrevivió al accidente de tráfico en el que murió Sam, su hermano pequeño. Años después, todavía incapaz de superar su pérdida, Charlie trabaja en el cementerio de Nueva Inglaterra donde está enterrado Sam. Cuando conoce a Tess Carroll, una mujer que entrena para dar la vuelta al mundo en solitario en barco de vela, descubren una conexión que, tras una violenta tormenta en el mar, les obliga a elegir entre la vida y la muerte, pasado y presente, aferrarse al pasado o dejarlo ir.

La portada de El reflejo de Arabelle, de Belén Adsuara Alonso. En la parte superior, en letras blancas ligeramente adornadas, el título. Justo debajo, en pequeño y mayúsculas, el nombre de la autora. En el espacio que deja hay una imagen a vista de pájaro: centrado hay un caldero que muestra una chica de pelo castaño claro ondulado y ojos verdes, con piel clara, mirando seria hacia arriba. Sólo se le ve la cara y el comienzo del brazo (va de blanco). Hay gajos de lo que parece lima en el agua del caldero, a juego con sus ojos. Asomadas al caldero y mirando en su interior, hay dos chicas. La de la izquierda es más alta y con el pelo recogido en dos trenzas que caen por su espalda, lleva un peto corto y va descalza. La de la derecha es más baja, lleva el pelo suelto, un vestido rosa y calcetines morados. Ambas tienen el tono de pelo y de piel de la chica del caldero. El suelo parece estar cubierto por algún tipo de moqueta, está atravesado por una sombra que cruza el caldero y, en la zona superior derecha, hay unos dibujos en el suelo junto con sus lápices de colores. Se distinguen dos chicas en uno, una morena de pelo rizado y una rubia. El resto son difíciles de distinguir; uno parece una chica rubia con vestido en la hierba y otro un primer plano de una cara... Abajo del todo, centrado, el nombre de la editorial. Como fondo a la portada, un campo verde con algunas flores moradas abiertas. Está enfocado el primer plano, el resto se desdibuja, pero da una sensación de luz. En la zona inferior derecha, a modo de sello, el contorno de un panda rojo. Sin la portada, aparte de las flores moradas, se ve una pequeña botellita tapada con corcho, apenas más alta que la más alta de las flores, con un líquido transparente y parece que esas mismas flores en su interior. Por encima, la ficha técnica. Título: El reflejo de Arabelle. Autora: Belén Adsuara Alonso. Ilustración cubierta: Katia Meraki. Páginas: 415. Editorial: Roomie ediciones. Año: 2021. Etiquetas: realismo mágico, fantasía contemporánea, hermanas, amistad, soledad, heridas, rayos de luz, brujas, esperanza. A modo de sello, en la zona inferior derecha, el contorno de un panda rojo.

¡Hola!

Lo primero que leí de Belén Adsuara publicado fue Casa para dos. Antes había leído alguna cosa suelta, pero nada que dijera: esta es la versión final. De la historia de Nora y Martina me enamoraron sus dibujos, la forma tan particular que tiene de usar las metáforas y las figuras en el aire para reflejar cosas, la atmósfera que envuelve a sus protagonistas y la sensación de acogida que te da con sus palabras. En Navidad fue un regalo extra que sacara la segunda parte. Y, cuando me enteré de que publicaba con Roomie, no me lo pensé dos veces para apuntarme a la preventa.

Y ahora estoy aquí. He leído El reflejo de Arabelle, he leído la historia corta de Trevor y Caleb y me pregunto qué voy a hacer con mi vida.

Pero hagamos un inciso, que tengo que mencionar dos cosas.

La primera: suelo de ser de esas personas que leen rápido, aprovechando cada instante y terminando un libro en pocos días. Pero este libro no me ha dejado. Cada vez que llevaba más de cincuenta páginas leídas, me decía que me fuera a tomar el aire, que me estaba saturando de sentimientos y eso no podía ser bueno. Que tantas imágenes juntas se me iban a hacer un lío en la cabeza. Que ya podría seguir en otro momento, que no me preocupara.

La segunda es que no suelo llorar con los libros. Tienen que estar escritos de una forma muy suya y tengo que estar yo especialmente tocada de antemano. Pero Belén lo ha conseguido. Le ha costado unas doscientas ochenta páginas, pero me ha sacado unas lagrimitas. Y puede que alguna extra después.

¿Quiero decir con esto que es un libro triste? No.

Pero los cinco protagonistas están un poco rotos, cada uno a su manera y con sus cosas. Y, quién sabe, quizá precisamente por eso acaban juntos. Y les ves enfrentándose a su día a día. Sacando una sonrisa para el de al lado porque para uno mismo no le quedan. Que se apoyan en sus días buenos y usan el apoyo en los malos. Porque tu estado emocional puede ser una montaña rusa, pero si encima tienes amigos que se aseguran de que las tiritas se te han ido porque empiezas a curar y no porque la herida se ha abierto de nuevo, pues eso no tiene precio.

Es una novela de personajes. De imágenes duras (en el sentido de que te llegan y reflejan emociones y sentimientos complicados; nadie te describe un campo de batalla físico) y metáforas preciosas. De sentirse la pieza del puzzle que no encaja. De saber que hay cosas que forman parte de ti y no puedes cambiar pero son parte de lo que te hace tú misme y hay que aprender a aceptarlas y quererte como eres. De errores. De aprendizaje. De sentimientos. De miedos. De confianza. De extender la mano porque sabes que hay alguien ahí que lleva ya un buen rato esperando que te decidieras a coger la suya y no conseguía encontrarte.

La edición en físico es una pasada (como todas las que he podido ver de Roomie, siendo sincera) y aunque al principio me hice un poco de lío con quién era quién y cómo se relacionaban entre sí, no tardé mucho en ir uniendo piezas. Las ilustraciones del interior y al principio de cada capítulo le dan un aire único. Y el conjunto ayuda a envolverte en esa bola de cristal que te permite ver esa pequeña casita y acompañar a las hermanas Frei y a Goethe y a Trevor y a Caleb...

Me ha gustado mucho la delicadeza con la que trata algunos asuntos difíciles (racismo, lgtfobia, acoso escolar, pérdida, culpa, duelo, perdón...) y la forma que tiene la autora (así en general, porque es algo que me pasa siempre que la leo y que aquí se mantiene) de dejarte esa sensación de que te ha estado ayudando a crear una manta y te ha dejado el corazón calentito aprovechando que no te dabas cuenta.

¿Has leído algo de Belén Adsuara Alonso? ¿Sueles pasarte por lektu?


Sinopsis

Isabelle y Enid eran muy pequeñas cuando su madre fue asesinada. La primera lo lleva como puede, camuflando el dolor con calcetines de dibujos animados y los abrazos de Goethe, los mejores del mundo.

Enid, por su parte, confía en que la fantasma Dahlia consiga contactar con Arabelle para al menos despedirse de ella, pero puede que no resulte tan sencillo como pareció en un primer momento.

Ambas cuentan con el apoyo de la otra y de sus amigos. Juntos forman un puzle de piezas incompatibles que, sin embargo, encajan; juntos crecen y construyen los peldaños necesarios para superar los días malos.


La portada de Historia del Rey Transparente, de Rosa Montero.  Tiene un marco que asciende por su lateral izquierdo y gira hacia el borde superior, de un dedo de grosor, color ocre, dividido en dos por una línea naranja que se abre cada 2-3 dedos en forma de círculo o rombo, como si tuviera incrustadas piedras preciosas azules. El espacio que deja este marco está separado en dos por unas rayas naranjas gruesas, con sombras en su zona inferior e izquierda, como si estuviera ligeramente elevado. Por encima de la raya queda un cuarto del espacio, de azul granuloso, más oscuro en la zona superior y más claro en la zona inferior. Centrado en el azul,  en amarillo, el nombre de la autora. En los tres cuartos restantes, con fondo amarillo que se oscurece ligeramente en la zona inferior, está el título (en mayúsculas y con sombras como si estuviera sobrelevado) y, debajo, una persona, vestida con lo que parece un vestido a cuadros amarillos y azules, que le llega hasta por debajo de la rodilla, lo que deja ver unas botas del mismo color, y hasta media manga, asomando una manga azul por debajo. Está subida a un caballo marrón de aspecto cuidado. Se ven ambos de perfil, como si estuvieran cruzando la portada de izquierda a derecha. Sujeta una lanza con la mano derecha, lleva un yelmo plateado con la visera subida y, sobre él, un pavo real mirando en dirección opuesta. Como fondo a la portada, un fondo dividido en cuatro partes horizontales, como si se tratara de escalones vistos desde arriba o tablas de madera colocadas una sobre otra. Son azules turquesa, de un color no uniforme; generalmente más oscuras en la zona inferior y clarean al ascender, pero algunas parecen tener escamas más oscuras, como reflejos y no hay dos iguales. Están separadas por franjas más oscuros, como si fueran listones separando las maderas, a su vez con brillos. Da una sensación como de agua. En la zona inferior derecha, a modo de sello, el contorno de un panda rojo. Sobre el mismo fondo con sensación de agua, la ficha técnica. Título: Historia del Rey Transparente. Autora: Rosa Montero. Editorial: Santillana. Año: 2005. Etiquetas: s. XII, evolución, hombres de hierro, personas de fe, Francia, Avalon, relaciones, falsa autobiografía, leyendas. En la zona inferior derecha, a modo de sello, el contorno de un panda rojo.

¡Hola!

Normalmente intento elegir las lecturas del mes para que coincidan, al menos la mayoría, con las premisas del #Bibliathon y así matar dos pájaros de un tiro. Además, eso me sirve para priorizar dentro de la lista de pendientes y facilitarme la decisión. Pero la lista de libros empieza a ser preocupante y las premisas este mes no encajan prácticamente con ninguno de ellos; así que este mes, me parece, va a ser una excepción: aprovecharé los pocos que coincidan y en lugar de buscar nuevos libros que encajen, tiraré de pendientes aunque no lo hagan.

Uno de estos que no encajan va a ser Historia del Rey Transparente, de Rosa Montero; publicado por Santillana.

Es un libro que me ha gustado pero, a la vez, se me ha hecho largo. La premisa inicial me pareció curiosa, y el contraste entre Leo y Nyneve da un punto de riqueza a prácticamente toda la trama; aunque en ocasiones también haga que puedas predecir qué va a pasar.

Me gusta la forma tan directa de aproximarse a la época. O, como leído en algún punto, a las leyendas de la época, que le da a la vez un aire de solidez y de irrealidad (muy en el estilo de Nyneve). Al final, hay una carta de la autora explicando a grandes rasgos el baile de lugares y fechas y eventos que ha hecho para que le cuadrara todo como quería, y yo no conozco esos siglos como para poder decir mucho, pero me ha parecido un acercamiento que te permite una visión bastante directa y, además, variada.

Leo nació campesina. Y eso y su disfraz (y algunas de sus compañías) le crean una serie de inseguridades que me parecen muy bien reflejadas en prácticamente toda la novela. Sí que me ha chocado lo poco que se fía de algunas de sus corazonadas, sobre todo tras algunas experiencias, pero tampoco nada que te eche para atrás. Es la narradora, pero no busca darse aires ni contar las cosas tan maravillosas que hizo o las hazañas que consiguió. Se trata, más bien, de una reflexión sobre las cosas que ha vivido y aprendido.

Nyneve me ha gustado por el aire de irrealidad que la envuelve desde el principio. En parte por cómo la ve Leo, en parte por cómo se muestra ella. Pero, incluso cuando llevan ya años juntas, sigue dando pie a preguntas. Es la voz crítica, la experiencia, la desconfianza... Pero también el conocimiento, la esperanza y la constancia. En cierta manera, además, parece ir un paso por delante de Leo, sobre todo conforme avanza la novela; en el sentido de que Leo se acerca a la edad que tenía Nyneve cuando se conocieron y algunas actitudes parecen pasar de la una a la otra.

Hablar de otros personajes sería, probablemente, un spoiler de mayor o menor grado, así que voy a cambiar de tercio y decir que está escrita en presente y eso me parece otro gran acierto. Aunque dentro de ese presente en alguna ocasión narre algún episodio a modo de recuerdo, resulta una exposición clara. Y le da una sensación general de atemporalidad que encaja con el aire general de la historia.

El final, en cambio... Debo reconocer que me ha decepcionado. No porque esté mal en sí, sino porque esperaba otra cosa, si soy del todo sincera. Y, vale que quede un poco en el aire, pero como que me ha sabido a poco.

¿Qué novela recomiendas de esta época?


Sinopsis

Historia del Rey Transparente es una novela poderosa, con la fuerza desbordante de los libros llamados a convertirse en clásicos.

En un turbulento siglo XII, Leola, campesina adolescente, desnuda a un guerrero muerto en un campo de batalla y se viste con sus ropas de hierro, para protegerse bajo un disfraz viril. Así comienza el vertiginoso y emocionante relato de su vida, una peripecia existencial que no es sólo la de Leola sino también la nuestra, porque esta novela de aventuras con ingredientes fantásticos nos está hablando en realidad del mundo actual y de lo que todos somos. Historia del Rey Transparente es además un insólito viaje a una Edad Media desconocida que se huele y se siente sobre la piel. Una historia que conmueve por su grandeza épica. Un encuentro deslumbrante con unos personajes inolvidables. Una gran fábula para adultos que posee el embeleso y la capacidad metafórica de los relatos esenciales. Uno de esos libros que no se leen, sino que se viven.

La novela queda abierta. Rosa Montero deja la opción de que el lector ponga su propio fin a la obra y para ello deja un par de hojas en blanco al final del relato en esta edición.

La portada de Almendra, de won-pyung sohn. Sobre un fondo rosa palo, liso, una persona, situada de lado, ofreciendo una vista de su hombro izquierdo y miranado hacia el fondo. No lleva ropa y se le ve hasta el inicio del brazo y parte de la espalda. Su piel es roja y el pelo, corto, algo despeinado, azul oscuro casi negro. Las líneas de sus hombros, espalda y cuello están trazadas con blanco. En su cabeza, en letras blancas, aparece "¿cómo lloran las personas que no pueden sentir nada?"; a la altura del cuello, el título en minúsculas blancas grandes, ocupando práticamente todo el ancho de la portada. Debajo, muy en pequeño, "una novela de" y, aún más abajo, el nombre de la autora, ocupando desde el hombro hasta la marca del omoplato. No hay mayúsculas en la portada. Como fondo y marco para la portada, una rama oscura, del grosor de las letras del nombre de la autora, cubierta de nieve, surge del tercio inferior del lateral derecho y asciende en diagonal hacia la izquierda, pasando por detrás de la cabeza de la portada, casi como si pasara de oreja a oreja. Como la portada no está centrada, sino hacia la izquierda, permite ver algunas bifurcaciones de la rama en la zona derecha. En general, completa el aire de colores apagados frente a el rojo del cuerpo. A modo de sello, en la zona inferior derecha, el contorno de un panda rojo. Sin la portada, en la rama del fondo se aprecian más bifurcaciones, recordando en parte al asta de un animal. Por encima, la ficha técnica: Título (almendra), autora (Won-Pyung Shon), editorial (Temas de hoy), páginas (256), año (2020), traductor (Sunme Yoon), etiquetas (emociones,alexitimia, crecer, relaciones, familia, normalidad, Corea). En la zona inferior derecha, el contorno de un panda rojo a modo de sello.

¡Hola!

Hace un tiempo que vi la portada de Almendra por instagram. En general, había buenas opiniones acerca del libro; así que lo apunté para buscarlo durante el marzo asiático. No llegué a tiempo (lo encontré, pero tenía otros antes en la lista y no me dio tiempo a leerlo). Sin embargo, encaja en una de las categorías del bingo del #Bibliathon2021 de este mes, así que me ha venido de perlas.

Yunjae es incapaz de sentir o entender las emociones de los demás. Al darse cuenta, su madre emprende la ardua tarea de enseñarle, al menos, las bases para comprender las emociones más básicas de los demás y cómo reaccionar a ellas. Aun así, supone una máscara constante y ni siquiera del todo decente, así que Yunjae muchas veces ni lo intenta. Le fascinan los motivos que hay detrás de las acciones de los demás y, a la vez, sus preguntas contrastan con la forma tan directa que tiene él de ver las cosas. Sabe que hay algo más que lo que él ve e intenta comprenderlo, pero es como si hubiera un muro y no tuviera agarres suficientes para poder asomarse al otro lado.

Con un tono apático y casi impersonal, pero que no impide que empatices ni comprendas nada, la novela está dividida en cuatro partes. La primera es la que me ha parecido más curiosa. Goni me ha dado mucha pena. Dora me ha resultado un poco indiferente. El señor Shim me ha gustado mucho.

Va de crecer, de madurar. De buscar tu sitio, de intentar averiguar qué quieres para tu futuro. También va de las ideas preconcebidas, de cómo a veces son otros los que te ponen en una casilla y no hay acción que te pueda sacar de ella. Del miedo. De qué es ser fuerte. De que las acciones tienen consecuencias aunque no las veamos. De qué es ser normal.

Tiene un tono intimista y directo, de capítulos cortos y apenas números para diferenciarlos. Hay algún detalle que no me ha convencido, pero en general es una lectura distinta y que te llega de una forma especial. No sabía muy bien si escribir reseña sobre él, porque apenas puedo contaros pinceladas y sé que no voy a poder transmitiros esa sensación que me ha dejado. Pero si tenéis un día tranquilo y os apetece desconectar, os lo recomiendo sin duda.

¿Cuál fue tu descubrimiento del marzo asiático?


Sinopsis

La novela coreana del momento, Almendra, es una historia sobre crecer, descubrirse a uno mismo y aceptar que la ayuda no siempre viene por donde la esperamos.

Yunjae tiene dieciséis años, está en la edad de las emociones desbordadas, el amor y la rabia. Pero las amígdalas de su cerebro son pequeñas, más pequeñas que una almendra y, como consecuencia, Yunjae es incapaz de sentir nada.

Educado por su madre y su abuela, aprende a identificar las emociones de los demás y a fingir estados de ánimo para no destacar en un mundo que pronto lo tachará de extraño. «Si tu interlocutor llora, tú entrecierra los ojos, baja la cabeza y dale una suave palmada en la espalda», le dice su madre. Así construye una aparente normalidad que se hace trizas el día en que un psicópata ataca a ambas mujeres en la calle. Desde entonces, Yunjae debe aprender a vivir solo, sin deseo de derramar una lágrima, sin tristeza ni miedo ni felicidad.

A Yunjae le tienden la mano personas improbables: un antiguo amigo de su madre, una chica capaz de romper certezas e incluso un abusón con más afinidad de la esperada. Los tres quebrarán la soledad del protagonista de Almendra.

Una novela breve y lacerante en la que solo la empatía puede llevar a la esperanza.

Los dos tercios inferiores de la portada están ocupados por el mar en calma, de un color azul desvaído con blancos por la espuma y el brillo del sol. En la zona superior, se ve un cabo verde y amarillo que pierde altura hacia la derecha y va a dar al agua; al otro lado del cabo se distingue más mar. Delante del cabo, a no mucha distancia, un barco de tres palos, con las velas recogidas. Se ve como una silueta oscura, no se distinguen los detalles. Debajo del barco y sobre el mar, el título (The island) en letra blanca; en mayúsculas negras pequeñas "a novel by" y, debajo, en mayúsculas blancas más grandes, a medio dedo del borde inferior, el autor: Robert Merle. Como fondo a la portada, una imagen de fondo negro de cuyo centro, en la zona inferior, asciende un humo blanco que hace virutas en la zona superior, creando una especie de halo alrededor de la zona del barco. A modo de sello, en la zona inferior derecha, el contorno de un panda rojo. De fondo negro, se ve claramente cómo el humo forma una columna central irregular hasta ensancharse en la parte superior. Se aprecia que no es exactamente humo, sino como si alguien hubiera trazado una línea desigual con un pincel de luz, pero da el mismo aspecto voluble e intangible. Sobre él, la ficha técnica. Título: La isla. Autor: Robert Merle. Editorial: Caralt (1965). Original: L'ile (1962), Traducción: Mª José Torrente Malvido. Etiquetas: marineros, motín, isla, supervivencia, choque de mundos, racismo, Tahití, ambición, diálogo, enfrentamiento. A modo de sello, en la zona inferior derecha, el contorno de un panda rojo.

¡Hola!

Tengo este libro en físico y en español, me lo pasó mi tía cuando estaba haciendo limpia. Pero hacer fotos de portadas se me da bastante mal (y la mía es bastante sosa, un barco parecido al de esta, pero visto completamente de perfil y algo más plano, sobre un mar ocre oscuro en el que se ve el reflejo del barco y un cielo del mismo ocre en el que casi ni se ve el sol, con lo que parece algo de tierra al fondo), así que en su lugar os he puesto esta tan bonita de la edición inglesa que encontré en GoodReads. Y, con ella, la reseña de La isla, de Robert Merle; publicada por Caralt.

Abrí esta novela sin saber muy bien de qué iba. Había un barco en la portada y en la solapa mencionaban un motín, pero poco más. Miré un par de veces el grosor, me fijé en el número de páginas (más de cuatrocientas) y en la hora (ya era media tarde). Así que me dije, bueno, yo lo empiezo y ya iremos viendo.... Pues me lo acabé antes de irme a dormir.

Es una novela de personajes. Concretamente, de personajes en una situación extrema. De dos grupos distintos en una situación difícil. Y, dentro de cada grupo y cada forma de ver las cosas, también tiene sus miembros más extremos y quienes tienden hacia una u otra postura, pero con matices.

El protagonista, como no podía ser de otra manera, es el que trata de hacer las cosas bien. Pero eso no impide que el narrador te deje ver los motivos del resto o que te introduzca detalles para que entiendas a los del grupo opuesto.

Ha habido momentos en que me ha resultado muy curioso cómo él parecía estar solo frente a la opinión de todos. Cómo otras veces se dejaba llevar o seguir instrucciones. Cómo cada cual considera importantes algunas cosas. Lo que cada uno considera poder. Las hipocresías, los dobles raseros, el egocentrismo, la avaricia, el miedo... Pero también el no hacer nada como opción no válida, el aparentar aun no estando de acuerdo o el intentar cumplir a medias. De actuar vs. reaccionar. De que hay grados en la oposición. Que lo que tiene sentido en un contexto, carece de sentido en otro.

No es una novela en la que te lleves grandes sorpresas; más bien, te pasas casi desde el principio viendo que esa tensión tiene que salir por algún sitio. Pero todas las sutilezas y los matices me tenían atrapada hasta que he llegado al final.

¿Con quién te fugarías a una isla desierta?


Sinopsis (o, más bien, el comentario de la solapa)

Robert Merele, que ganó con La isla el Premio Goncourt 1962, advierte que todos los sucesos que se narran en esta novela son históricos. Escrita en una prosa dura y sin concesiones, La isla presenta un caso de «rebelión a bordo», sucedido en el Pacífico, en los años en que el océano y las islas iban siendo explorados sistemáticamente por ingleses y holandeses. La conducta despótica del capitán fuerza la rebelión de los tripulantes del Blossom, y se inicia así la odisea de doce marinos británicos por las islas del Océano. Los tripulantes no comprometidos en la revuelta quedan abandonados en Tahití, y los prófugos, seguidos por un grupo de indígenas, se instalan en una isla, destruyen el barco e inician una convivencia que inmediatamente se revela conflictiva, encrespada por los odios raciales, por la intemperancia sexual de casi todos, por la ambición y la violencia de unas gnetes contra las que nada puede la acción del teniente Purcell, verdadero protagonista de la novela. Pero lo que distingue La isla de cualquier otra novela de aventuras calcada sobre el mismo modelo, de tan amplia tradición en los relatos de aventuras, es precisamente la habilidad de Robert Merle, su maestría literaria para describir los paisajes de las islas paradisíacas —el marco deslumbrante de un pavoroso drama colectivo—, la ambientación, la vida y las costumbres de los indígenas y, sobre todo, la sobria y ceretera definición de los personaes, que no tienen nada de arquetípicos y sí, al contrario, la íntima coherencia que les presenta sus contradicciones, su cambiante psicología, la transformación que se va operando en ellos a medida que la soledad los corroe interiormente. Son personajes que «no miran al futuro», encerrados en un paraíso que es su cárcel para siempre, obligados a una confraternización no deseada hasta que el drama estalla incontenible. La paz difícil y la imposibillidad de contruir una vida mejor, animan la acción desesperada de unos personajes que Robert Merle plasma con inusitado vigor en una novela capaz de mantener el interés del lector hasta el sorprendente desenlace.

La portada de El tercer deseo, de Jessica Khoury. En primer plano, centrada, una lámpara de aceite recorrida por pequeños rayos y envuelta en una especie de polvo brillante que se eleva hasta media portada descansa sobre la arena de una fina. El polvo ilumina esa duna, pero más al fondo se ven otras, azules por la oscuridad y la profundidad. Arriba del todo, en mayúsculas blancas pequeñas, pone &quotelige bien tus tres deseos&quot. Ocupando prácticamente toda la franja vertical central hasta llegar a la lámpara, de forma que la última &quots&quot parece salir de la lámpara y con letra blanca informal, el título.  Un poco a la derecha y por debajo, el nombre de la autora y, debajo del de la autora, en minúsculas y más pequeño, un apunte: &quottraducción de Carmen Torres y Laura Naranjo&quot. A medio dedo del margen inferior, la tira blanca un poco transparente que usa Nocturna para poner el nombre de su editorial y su símbolo (un gatito). Como marco y fondo para la portada, una imagen negra en la que destaca, bajando desde la mitad superior del lateral izquierdo, un humo rojo que desaparece en la esquina opuesta. Encima del humo, en la esquina inferior derecha, a modo de sello, un panda rojo. Sobre el mismo humo rojo, que ahora se ve con mayor claridad, la ficha técnica, en letras blancas. Título: El tercer deseo. Autora: Jessica Khoury. Traducción: Carmen Torres y Laura Naranjo. Editorial: Nocturna (2019). Original: The Forbidden Wish (2016). Etiquetas: retelling, Aladdín, djinn, intrigas, revolución, deseos, poder. A modo de sello, en la zona inferior derecha, el contorno de un panda rojo

¡Hola!

No recuerdo en qué momento llegó este libro a mi ebook, pero se quedó ahí, en la última página (a la hora de ordenar alfabéticamente, el cacharro se salta los artículos; así que estaba en la «t», no en la «e»), y este finde, al reencontrarme con su título, me decidí a desempolvarlo y hoy, ¡por fin!, os traigo la reseña de El tercer deseo, de Jessica Khoury; publicado por Nocturna.

No sabía muy bien qué esperar de este retelling de Aladdín. Sabía (lo dice el resumen) que cambiaba el género de Genio y poco más, así que en parte me temía que el cambio se debiera a una subtrama romántica y que perdiera fuerza por otro lado.

Y ni confirmo ni desmiento que haya romance (es Aladdín, al fin y al cabo), pero fuerza no pierde por ningún lado. Hay una profundidad en torno a toda la historia. El mundo, los reinos, las guerras, las subtramas políticas, la historia... todo diseminado para que no te sature la información de golpe, pero colocado de forma que resulta claro. Aunque, a la vez, hace que no sepa hasta cuánto contaros sin caer en algo que para vosotres pueda resultar spoiler, así que intentaré tirar hacia el mínimo.

Me ha gustado mucho cómo ha elegido colocar las cosas. La princesa y las Guardianas me han encantado, aunque a veces me preguntaba cómo habían logrado sobrevivir tras tantas generaciones. Las reglas de los djinn y su organización, Narduja, tienen el halo de misterio que se va desvelando y el paralelismo entre mundos me ha encantado y dado rabia a la vez. La narración es exquisita, tiene una forma de llevarte con ella que hace que te metas realmente en la piel de quien narra.

Es la historia de Aladdín. Pero es mucho más que eso. El mundo que ha creado tiene una profundidad increíble. Hay algún giro ligeramente previsible, pero eso no hace que no te atrape y lo pases mal y pienses en todo lo que se puede torcer y por dónde llegará lo otro. Pero el final.... por ese final, merece la pena.

¿Qué deseos pedirías a un genio?


Sinopsis

«Soy la esclava de la lámpara.
Tengo el poder de concederte tres deseos».

Zahra lleva tanto tiempo encerrada en su lámpara que, cuando un ladronzuelo la descubre, se topa con un mundo muy distinto: ahora, la magia está prohibida y su nombre se ha convertido en una leyenda. Una aterradora por lo que le hizo a su anterior ama.

Decidida a huir, Zahra acepta el trato que le propone el rey de los genios: la libertad a cambio de una terrible traición. Para conseguir su objetivo deberá ocultar su verdadera identidad y no separarse de su nuevo amo.

Al fin y al cabo, Aladdín todavía tiene tres deseos que elegir.


La portada de La dama y el bandolero. En un campo de flores rojas, con un bosque verde al fondo y, al fondo, se ven montañas. En medio del campo, en una pose dramática, una chica vestida con blusa blanca, falda amarilla y chaqueta y faja roja es protegida por un bandolero medio descamisado a punta de pistola. El cielo, nuboso, da un brillo amarillo a la escena. De fondo para la portada, un paisaje de montañas en tonos azules y rosas con siluetas de árboles en la primera ladera. A modo de sello, en la zona inferior derecha, el contorno de un panda rojo. Sobre el mismo fondo, la ficha técnica. Título: La dama y el bandolero: comedia romántica erótica en la España del siglo XXI. Autora/Ilustradora: Adelina Rodríguez/Libertad Delgado. Año: 2015. Etiquetas: humor, Andalucía, despropósitos, romántica, bandoleros, siglo XIX. I COMPLETAR

¡Hola!

Descubrí este libro cuando alguien (creo que Nana Literaria, pero no me hagáis mucho caso) lo mencionó hablando de que el amor que funciona en la literatura no tiene por qué ser sano y que a veces mejor que ni se te acerque en la vida real. Así que lo apunté como libro a leer (a ella le gustó), aunque con interrogantes porque al leer el resumen me dio la impresión de que era de esos libros que, según cómo te pillara, te lo pasas genial o no te dicen nada. Hace poco me decidí a abrirlo y no me arrepiento.

Como resultado, hoy os traigo la reseña La dama y el bandolero; comedia romántica erótica en la España del siglo XXI; se trata de una novela escrita por Adelina Rodríguez, autopublicada disponible en Amazon. Sé que soy una persona con poco ojo para los detalles, pero hasta justo hoy no me había dado cuenta de que Adelina Rodríguez es también Libertad Delgado y eso que te viene en el mismo resumen de la autora en Amazon y a Libertad la conocía por otras portadas... un desastre, lo sé.

Una de las cosas que más me ha chocado es lo poco en serio que se toma a sí misma la novela. Hace que sea imposible que tú te la tomes en serio y, con ello, consigue que te rías mucho más ante todos los disparates y cosas disparatadas que aparece. Tiene algunos golpes muy buenos y me ha sorprendido un par de veces.

La forma en que ha aprovechado la ambientación está muy bien traída, la forma de integrar desde la ropa hasta las costumbres. Tiene unos personajes que acabas cogiendo cariño y la autora no se corta con ninguno de ellos, de forma que cada uno tiene algo que hace que le reconozcas y te saque una sonrisa.

Es una historia ligera para echarte unas risas y llevarte las manos a la cabeza porque qué ideas que tienen a veces. Está escrita de forma que se hace fácil leerla casi del tirón y la cierras con una sonrisa.

¿Qué novelas conoces ambientadas en España?

Sinopsis

Antes de ser forzada a un matrimonio sin amor, la joven Pepita Worthington consigue escapar de la iglesia gracias a una tara gafe que la persigue desde niña. Rafael, bandolero de oficio, la encuentra despatarrada e inconsciente en un barranco. Esperando entregarla a cambio de dinero, la toma bajo su custodia. Pero en su viaje a través de las tierras andaluzas, ambos descubrirán la fuerza de una pasión arrolladora que cada vez es más difícil ignorar.

Mas la desgracia los acecha: Los parientes de Pepita han contratado a la peor ralea para encontrarla y arrastrarla de vuelta al altar. El archienemigo de Rafael, al que se creía muerto, ha resurgido y busca venganza. El recuerdo de alguien muy amado por el bandolero se interpone entre Pepita y Rafael.

¿Podrá este tórrido romance ibérico salvar tantos obstáculos o morirá aquí hasta el apuntador?

La portada de La vida invisible de Addie LaRue, de V. E. Schwab. Sobre un fondo negro, el título en mayúsculas, en un color dorado y líneas finas. Debajo, ocupando dos líneas y el resto del alto, el nombre de la autora en el mismo color dorado pero trazos más gruesos. Distribuidas por la zona del título, siete estrellas unidad por trazos finos. De fondo para la portada, un suelo de hojas caídas otoñales y troncos, como si estuvieras en medio del bosque. Se ha disminuido un poco la opacidad de la portada, para que se adivinen las formas de las hojas tras el negro. A modo de sello, en la zona inferior derecha, el contorno de un panda rojo. En el mismo fondo, la ficha técnica: Título: La vida invisible de Addie LaRue. Autora: V. E. Schwab. Traductora: Patricia Sebastián Hernández. Ilustraciones del interior: Jenifer Hanover. Editorial: Umbriel. Año: 2020. Original: The invisible life of Addie LaRue. Etiquetas: escenas, eternidad, deseos, romance, slice of life

¡Hola!

Llevaba un tiempo viendo por instagram la portada y reseñas de La vida invisible de Addie LaRue, de V. E. Schwab; publicada por Umbriel, y siempre con muy buenas opiniones. Así que, cuando vi la oportunidad de hacerme con el libro, a ella que me lancé.

Debo reconocer que me conquistó desde la nota preliminar en la que cuenta cómo surgió la historia. Así que empecé la novela (bastante) condicionada.

Me ha gustado mucho el ritmo narrativo. Cómo dentro de mantener las líneas temporales, el narrador se mantiene en una atemporalidad en la que todas las líneas son presentes. En donde te puede hablar tan pronto de que algo relacionado con el presente fue así en el pasado como de cuándo lo otro cobrará sentido. Y todo con una delicadeza que, al menos para mí, encaja a la perfección con el ambiente en el que está escrito. Casi como si te hubieras quedado tomando unas cañas con amigues en la azotea y, ya cuando el ritmo empieza a declinar, cuando estáis en tumbonas o tirades por el suelo, mirando las estrellas o a quienes ya dormitean, le preguntases a alguien "¿Te he contado alguna vez...?", y en ese clima... Ese clima es este libro.

Tuve tres porras conmigo misma sobre cosas que pasarían. Acerté dos y me quedé con ganas de la tercera. Pero nada me dice que ese futuro no ocurrirá, así que encenderé velitas por ello. Por ella.

¿Has leído algo de esta autora? ¿Qué me recomiendas?

Sinopsis

Una vida que nadie recuerda.
Una historia que nunca olvidarás.

Tras hacer un pacto con el diablo, Addie entrega su alma a cambio de la inmortalidad. Sin embargo, ningún trato faustiano está exento de consecuencias: el diablo le entregará la inmortalidad que tanto desea, pero le quitará algo que ella anhelará durante toda su existencia: la posibilidad de ser recordada.

Addie abandona su pequeño pueblo natal en la Francia del siglo xviii y comienza un viaje que la lleva por todo el mundo, mientras aprende a vivir una vida en la que nadie la recuerda y todo lo que posee acaba perdido o roto. Durante trescientos años, Addie LaRue no será más que la musa de numerosos artistas a lo largo de la historia, y tendrá que aprender a enamorarse de nuevo cada día, y a ser olvidada a la mañana siguiente.

Su único compañero en este viaje es su oscuro demonio de hipnóticos ojos verdes, quien la visita cada año en el día del aniversario de su trato. Completamente sola, a Addie no le queda más remedio que enfrentarse a él, comprenderlo y, tal vez, ganarle la partida.

Pero un día, en una librería de segunda mano de Manhattan, Addie conoce a alguien que pone su mundo del revés... Por primera vez, alguien la recuerda.

¿Será este el punto final de la vida de Addie LaRue? ¿O tan solo serán puntos suspensivos?


Portada de Practical Magic, de Alice Hoffman. El título, en letra blanca, separa dos flores (roja y amarilla) que miran en direcciones opuestas (roja hacia arriba, amarilla hacia abajo) sobre un fondo de noche. Debajo, el nombre de la autora.Como marco para la portada, un atardecer nuboso de cielo rosa-anaranjado con nubes moradas. Surgiendo desde abajo, sobre todo en la zona central, cuatro siluetas claras y varias que se entremezclan de palmeras se alzan formando una especie de triángulo central (desde ambas esquinas inferiores al centro de la línea superior). A modo de sello, un panda rojo en la zona inferior derecha La ficha técnica, sobre el mismo fondo de cielo nuboso y palmeras. Título: Practical Magic. Autora: Alice Hoffman. Editorial: Simon & Schuster UK. Año: 2017. Original: Penguin (1995). Etiquetas: hermanas, familia, crecer, magia, normalidad, destacar, consecuencias. En el lateral derecho, más o menos centrado, a modo de sello, el contorno de un panda rojo.

¡Hola!

Hace unos días, estaba leyendo un webtoon (no recuerdo cuál) y una chica encendía una vela soplando mientras hacía una mención a Sandra Bullock y en uno de los comentarios mencionaba Practical Magic. Así que me entraron unas ganas tremendas de volver a ver la peli. Y, al acabar la peli, de volver a leer el libro. Lo cual es siempre una pequeña pega porque no existe en español y leer en inglés me da el doble de pereza. Pero las ganas son las ganas, así que allá que fui. Y hoy os traigo mi opinión de Practical Magic, de Alice Hoffman; publicado por Berkley - Penguin y luego por Simon & Schuster UK.

Lo primero que tengo que decir que es que la peli usa los personajes y datos del libro, pero es más que un ejercicio de simplificación y resumen. Y, a la vez, aunque agradezco todos los pequeños detalles del libro y hay cosas que me convencen mucho más, quizá por el cambio de idioma, me llega mucho más la peli que la novela.

Una vez dicho esto... Me gusta mucho la forma en que la autora crea espacio en la novela para que conozcamos a cada uno de los personajes. Cómo permite que veamos su evolución y cómo van cambiando con el tiempo y por qué. Cómo cambian también las relaciones entre ellas (mayoría femenina casi absoluta) y qué motiva esos cambios. En ese sentido, es más humana, no sé si me explico.

Es cierto que la magia está menos presente que en la peli (salvo principio y final, prácticamente), quizá porque todo transcurre en casa de Sally, y ella ha decidido que nada de magia en su casa. Pero el jardín sigue ahí y las chicas Owen siguen siendo las chicas Owen, así que no es como si todo fuera normal, precisamente.

Si me quedara con algo, creo que sería con los arcos de algunos de los personajes. Gillian tiene uno maravilloso y las dos hijas de Sally, también (aunque reconozco que tengo más cariño al de la mayor). Me quedo con ganas de saber más de las tías, pero las pocas cosas que se insinúan no tienen desperdicio.

¿Qué película/libro no puedes resistir la tentacion de volver a ver cuando la mencionan?


Sinopsis (traducción mía)

Durante más de doscientos años, han culpado a las mujeres Owen por todo lo que ha ido mal en la ciudad de Massachusetts. Gillian y Sally sufren ese mismo destino y ya desde niñas eran consideradas forasteras.

Sus ancianas tías casi parecían aleccionar los rumores de brujería, pero Gillian y Sally solo querían escapar.

Una lo conseguiría casándose; la otra, huyendo.

Pero los lazos que las unen las reúnen de nuevo, casi como si fuera cosa de magia...


Newer Posts
Older Posts

Hello, There!

¡Hola!

Soy Sam y este es mi blog de blablabla Stitch blablablabla libros blablabla no spoilers blablabla... ¡Cotillea a gusto!




¡Patitos!

POST MÁS RECIENTES

Blog Archive

  • septiembre (1)
  • agosto (3)
  • julio (11)
  • junio (10)
  • mayo (6)
  • abril (9)
  • marzo (11)
  • febrero (11)
  • enero (11)
  • diciembre (13)
  • noviembre (8)
  • octubre (11)

Etiquetas

Webtoon acción adolescentes alianzas ambición amistad arte atmósfera aventuras bibliathon2021 bilogía biografías informales crecer cuentos cómic distopía dos mundos escenas espiral familia fantasía heart-warming histórica humor impotencia infantil intriga juvenil libroypeli magia maldición normalidad novelette ownvoices poder profecías racismo realista reflexiones relaciones retelling robo romance slice of life sobrenatural supervivencia tensión tripulación universidad vampiros victoriano young adult

Formulario de contacto

Nombre

Correo electrónico *

Mensaje *

Edited by AmnesiaLofish for Libros y Stitch 2021; Created with by BeautyTemplates | Distributed by blogger templates